Interpreters » Philippines » Tagalog to English Old (ca.450-1100)

To find more specialized Tagalog to English Old (ca.450-1100) service providers, choose a specialization field on the right. For more search fields, try an advanced search by clicking the link to the right.

3 results (ProZ.com users)

Freelance Interpreter native in

Specializes in

1
Harold Alcayde
Harold Alcayde
Native in Tagalog Native in Tagalog
Internet, e-Commerce, IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Hardware, ...
2
Mary Grace Mones
Mary Grace Mones
Native in Tagalog Native in Tagalog
3
Pasimuno
Pasimuno
Native in English Native in English, Tagalog (Variant: Philippines) Native in Tagalog
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Cooking / Culinary, ...


Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.

Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.